مدرسة كفر الديب الثانوية المشتركة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


تعليمي $$$ مع تحياتي : حسين عبد الخالق علي أبوزيد$$$ ٠١٠٠١٦٥٥٧٨٢
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 Translate into Arabic:

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Admin
Admin
Admin


عدد المساهمات : 88
تاريخ التسجيل : 24/05/2011

Translate into Arabic: Empty
مُساهمةموضوع: Translate into Arabic:   Translate into Arabic: Icon_minitimeالخميس يونيو 09, 2011 5:41 pm

Translate into Arabic:
1-Dr.Zahi Hawass is keen on bringing ancient things back to Egypt.
يحرص د.زاهى حواس على جلب الآثار القديمة لمصر
2-Hardworking students are very popular with their teachers.
الطلاب المجتهدين يحبهم مدرسوهم
3-Remote sensing helps us to provide water supplies needed to reclaim vast desert areas.
يساعدنا الأستشعار عن بعد فى توفير المياة الازمة لأستصلاح أراضى صحراوية كبيرة
4-The moral of the story is that bad people should be punished.
العبرة من هذه القصة أنه يجب عقاب شرار الناس
5-Society should provide parentless children with better education and health care.
يجب على المجتمع أن يوفر لليتامى تعليم ورعاية صحية أفضل
6-We have to be grateful to scientists for the things they have done for us.
يجب أن نعترف بجميل العلماء لما قدموه لنا من أعمال
7-Some people have a strong photographic memory; they can remember exactly what they have seen.
لبعض الناس ذاكرة تصويرية قوية فهم يتذكرون بالتحديد كل ما يرونه
8-The brain stores past memories that help us make use in the present.
يخزن المخ ذكريات ماضية تساعدنا فى الأستفادة منها فى الوقت الحاضر
9-True friendship doesn't know private interests.
الصداقة الحقيقية لا تعرف الأهتمامات الخاصة
10-Egypt always shows its pride and interest for their national heroes.
دائما ما تفخر مصر بأبطالها الوطنيي

Translate into English:
2-هل سبق لك أن زرت لندن أو باريس؟ Have you ever visited Paris?
1-يعانى الناس فى المدن الكبيرة من تلوث الماء والهواء.
People in the biggest cities suffer from air and water pollution.
3-كتب نجيب محفوظ رواياته عن الحياة المصرية فى القرن العشرين.
Naguib Mahfouz wrote his novels about the Egyptian life in the 20th century.
4-يمتلك الأنسان خمس حواس هى البصر والسمع واللمس والشم والتذوق
Man has five senses; they are sight, hearing, touch, smell and taste.
5-يزن مخ الأنسان كيلو جراما تقريبا The human brain weighs approximately 1 kg
6-لا يستطيع الأنسان ان يعيش بدون أصدقاء
Man can not live without friends.
7-التصميم والولاء لبلده والأعتزاز بالوطن جعلت من ابو هيف رجلا عظيما
Determination ,loyalty and pride in his country made Abo-Heif a great man.
8-القائد الناجح يجب ان يكون ذكيا وحاسما وواسع الأفق ومتفهم الأمور
A successful leader should be intelligent ,strict, broad-minded and understand things.
9-نادى القرن هو لقب النادى الأهلى المصرى
Al-Ahly is nicknamed " The club of the century."
10-فاز أبو هيف بجائزة افضل سباح فى القرن العشرين
Abo-Heif won the best swimmer prize in the 20th century.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://kafreldeebsecondary.mountada.net
 
Translate into Arabic:
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Translate: redaelhamshary@yahoo.com

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مدرسة كفر الديب الثانوية المشتركة :: الصف الأول الثانوي :: اللغة الإنجليزية-
انتقل الى: